四川方言里面“斜”读作xia2,这是四川话里面保留的古音吗?

01-30发布在栏目【经验】 已阅0

斜真正的古音是“sia”。

其他网友回答:

‘斜’的读音仍然应该是(xie),即‘歪’‘偏’之意。没有保留什么古音读成‘xia2’声的。

其他网友回答:

“斜”,普通话读“xie”,我们江西方言也读“xia”。且古诗词里面“斜”字,按普通话读“xie”则对不了韵,按咱们这里的方言读“xia”则能对上韵,如:

唐-韦庄:

惆怅梦余山月斜,

孤灯照壁背窗纱。

唐-孟浩然:

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

唐 · 刘方平:

更深月色半人家,

北斗阑干南斗斜。

唐-杜甫:

夔府孤城落日斜,

每依南斗望京华。

方长-杜牧:

翠岩千尺倚溪斜,

曾得严光作钓家。

…… ……

由此看来,南方的方言把“斜”读作“xia”,似乎是保留了中原古音。

其他网友回答:

四川方言里“斜“还是Xie吧,倒是鞋有时口语为hai,另外“成““陈”不分都念成Chen来着等等。斜在古诗里有时念作Xia,比如“远上寒山石径斜(Xia)”,又比如“少小离家老大回(huai)”等等和现在读法有异,是因为那时作为官话的江南软语就是这个读音。也只有那样读出来才朗朗上口。就是现在,摇头晃脑的诵读和日常使用还是有也应该有所区别。古时的官话和现在的普通话偏向哪方口音看似必然只是你想当然,其中包含有偶然成份,如同现今应用的普通话如果不是川话一票之差落选,普通话就统一到四川话上来啦,想想挺有意思

其他网友回答:

远看寒山石径斜(xia,二声),白云深处有人家。

其他网友回答:

斜,在四川话里读“xe”,现代四川人在现实中说“xe”,但在阅读时念作“xia”。

其他网友回答:

远上寒山石径斜

白云深处有人家

停车坐爱枫林晚

霜叶红于二月花

标签: 古音 四川话 四川方言 读作