中文笔译专业就是翻译专业,将外语翻译成中文。
翻译主要研究语言学、文学等方面的基本理论和知识,接受外语听、说、读、写、译等方面的基本训练,培养优秀汉语表达能力,掌握商务、政务、文学、法律、旅游等不同情况下的翻译技巧,在外事、商贸、文化、教育等企事业单位进行笔译、交互式传译、同声传译等。例如:外国文学作品的翻译,与外国人交流过程中的交互式传译,重大国际会议的同声传译等。
学习翻译专业毕业后可进入外事、外贸类企事业单位,从事外语翻译、口译、笔译工作,或者进入出版、文化类企事业单位,从事外国文学作品翻译。
材料补充:
翻译专业学习的课程主要包括:《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》、《文学翻译》、《商务笔译》、《新闻翻译》、《视听译》、《随同口译》、《政务口译》、《商务口译》、《同声传译入门》,部分高校按以下专业方向培养:法语、英语、朝鲜语、汉英法、俄语翻译、法律翻译、韩语翻译、日语翻译、英语经贸、国际公务员。
翻译专业考研方向:英语笔译、英语口译、英语语言文学、外国语言学及应用语言学。